Самые приятные воспоминания, которые я извлек из этой поездки
20.02.2014
Моя поездка в Сочи на Олимпийские игры началась в ночь со 2 на 3 января, и на вокзал в Сочи мы прибывали утром 4 числа. Погода и пейзаж в Сочи меня приятно удивили: в то время как в Твери свирепствовали почти тридцатиградусные морозы, здесь цвели анютины глазки, а температура днём иногда поднималась до +16. Пейзаж и общее впечатление мне сильно напомнило Венесуэлу, где я работал полгода.
Сначала нас разместили в пансионатах «Коралл» и «Дельфин», входящих в состав гостиничного комплекса «Адлер-курорт», но примерно через 10 дней переселили в жилой комплекс «Омега», расположенный на огороженной и охраняемой территории и представляющий собой несколько пятиэтажек, каждая из которых, помимо номера, имеет собственное имя – по названию какого-нибудь драгоценного камня.
Некоторым ребятам назначили получение аккредитации и униформы в день приезда, а остальные (в том числе и я) получали на следующий день – 5 января. А поскольку турникеты, пропускающие по аккредитации, вводили в работу только с 7 января, то ребята, получавшие аккредитацию 4 числа, вместе с ней получали и пропуск «bump-in/bump-out», который даёт проход практически на все объекты как прибрежного, так и горного кластера. Остальным волонтёрам такой пропуск выдавали только в случае, если их работа предполагает перемещение по объектам (например, это волонтёры, прикомандированные к корреспондентам зарубежных информагентств).
Моя аккредитация давала право на проход на территорию Олимпийского парка и пресс-центров (прибрежного и горного), а также на пользование транспортными средствами, предназначенными для представителей СМИ. На объекты, где проходят соревнования, с моей аккредитацией можно было пройти только при наличии билета.
Центр выдачи униформы и аккредитации расположен в здании, которое должно стать в дальнейшем частью сооружений строящейся трассы «Формулы-1», и работы там были в самом разгаре: об этом напоминали разрытая земля, бульдозеры, трактора, какие-то трубы.
В кабинет, где проверяли данные перед выдачей аккредитации, была огромная очередь, и двигалась медленно, чем реально напоминала наши всеми «любимые» паспортные столы.
Тогда же я познакомился с Розалиндой Пирсон, солидной британской леди, поклонницей кёрлинга, которая приехала работать волонтёром на тот же объект, что и я – Главный медиа-центр. Розалинда – живой пример пенсионеров из развитых стран – обеспеченная, ведущая активный образ жизни, общительная и живущая в своё удовольствие.
Собственно, само получение аккредитации было уже в другом кабинете: там просто выкрикивали фамилию, и надо было подойти и забрать желанную пластиковую карточку, которую полагается иметь с собой на протяжении всего пребывания в Сочи, потому что она является документом, подтверждающим цель пребывания в городе.
После получения аккредитации необходимо было войти в то же самое здание, но с другого входа, и получить форму. Помещение там очень напоминает любой магазин одежды – стойки с вешалками, примерочные кабинки. Форма мне очень понравилась, и это уже стоило приезда на Игры.
На следующий день был намечен тренинг на объекте. Мы за это время все перезнакомились друг с другом, обменялись контактами и очень подружились. Самым запоминающимся на тренинге были кодовые обозначения людей и различных ЧП на объектах во время переговоров по рации. Правда, поскольку обнародовать эти сведения запрещается, я приводить их здесь не буду.
За поведением и дисциплиной следят весьма строго. Конечно, с таким большим количеством народа не обходилось и без эксцессов, в связи с чем ввели досмотр и при проходе в волонтёрский городок «Омега» на предмет проноса алкоголя: в случае, если волонтёра застанут в пьяном виде или за распитием спиртного, его мгновенно лишат аккредитации и отправляют домой. Те же самые последствия повлечёт, скажем, хамство по отношению к другим волонтёрам, сотрудникам или представителям клиентских групп.
С 7 января началась моя работа. Собственно, Главный медиа-центр открывался для журналистов именно в этот день, а с 24 января он переходил на круглосуточное функционирование. Моя основная функция на объекте – билетная служба МОК (выдача билетов для журналистов на мероприятия повышенного спроса: церемонии открытия и закрытия, все соревнования по фигурному катанию, а также на четверть-финалы, полуфиналы, матч за «бронзу» и финал мужского хоккея и на матч Россия–США). Но билетная служба начинала работу только с последней недели января, и поэтому меня поставили помогать в рабочей комнате прессы. Работа была самая разнообразная: это и приклеивание номерков на рабочие столы и шкафчики для вещей, и проверка работоспособности телефонов и кабелей для выхода в Интернет, и перетаскивание баллонов с водой для кулеров.
Начиналась смена с обхода рабочей комнаты прессы (рассчитанной на 500 рабочих мест – одного из самых больших помещений медиа-центра) на предмет выявления недостатков – грязи, мусора, отклеивающихся номерков и протечек в крыше. Разумеется, все выявленные недостатки необходимо было вносить в специальный журнал.
У тех, кто работал в главной справочной службе медиа-центра, дел было побольше, и нас иногда отправляли к ним на «усиление», особенно это было необходимо, когда пришлось комплектовать более тысячи пресс-китов: рюкзаков с сувенирной продукцией для журналистов.
Во время смены обедали мы в медиа-центре, в столовой для персонала, причём обед можно было получить, только если пройдёшь регистрацию (check-in), придя на смену. Посещение контролировалось строго, и за прогул вполне реально было отправиться домой досрочно. Более того, одну девушку лишили аккредитации за то, что она пришла на работу не в волонтёрской куртке, а в «гражданском». Сами обеды же мне понравились. Пока мы жили в «Адлер-курорте», завтрак и ужин у нас были организованы в столовой корпуса «Коралл», а после переезда в городок «Омега» мы поначалу ели в столовой палаточного типа, предназначенной для строителей (палатку для волонтёров ввели в работу только 1 февраля).
Общая столовая в «Омеге» – светлая, чистая, аккуратная. Посуда – многоразовая, даже ложки и вилки металлические.
А меню на завтрак - неплохое (оно у меня вызывало чувство ностальгии о шести годах жизни в общежитии МГИМО, когда деньги на пиво находились всегда, а еду приходилось брать «в складчину»): нам давали парочку блинчиков с начинкой и баночку заварной каши в стиле «роллтон». Столовая, как обычно и бывает, у нас стала едва ли не основным местом общения и новых знакомств с очень милыми и приятными людьми.
Следует отметить, что олимпийская транспортная система в Сочи организована хорошо. С начала дней соревнований электропоезда, задействованные на «олимпийских» маршрутах, ходят в «часы пик» с интервалом в 5-7 минут, да и автобусы-«шаттлы» (ЛиАЗ, «Волжанин» и «Голазы-Скании») выдерживают интервал в 3-5 минут. При этом немецкими «Ласточками» парк «олимпийских» электричек не ограничивается – на линиях имеются и демиховские ЭД4М последних выпусков. Причём, судя по трафаретам «МСК Домодедово» на борту, они временно сняты с линий «Аэроэкспресса».
Для волонтёров проезд вне соревновательного периода выдавался бесплатный билет при предъявлении аккредитации, а с началом соревнований проезд по всем «олимпийским» направлениям (Сочи – Адлер – Олимпийский парк, Сочи – Адлер – Красная поляна, Сочи – Адлер – Аэропорт) был бесплатным для всех, и турникеты были отключены. Вокзал в Сочи очень сильно перегородили лёгким решетчатым забором и вдобавок – построили два отдельных павильона досмотра: один – для поездов дальнего следования, а другой – для пригородных.
В нашей команде ассистентов прессы (а их на объекте было около 650 человек) были люди самых разных возрастов и из множества стран. Так, руководитель работы комнаты прессы Главного медиа-центра – австралиец, руководитель главной справочной службы – гречанка, руководитель билетной службы объекта – из Швейцарии, а волонтёры представляли такие страны, как Великобритания, Греция, Испания, Китай, Голландия, Германия, Канада, Венесуэла, Беларусь, Украина. И это только те люди, с которыми я работал и общался лично! Разумеется, основным языком общения был английский, и наш коллега Джим Сакс из Канады даже в шутку предложил штрафовать на 10 рублей человека, который произнесёт во время смены русское слово. Лично для меня было очень приятно, что мои знания языка с достоинством оценила англичанка Розалида Пирсон – получить похвалу от коренной жительницы Лондона многого стоит! А с мальчиком из Барселоны Исмаэлем Монфортом я говорил по-испански: для меня после полугода жизни в Венесуэле этот язык стал почти родным, и я никак не мог упустить шанс пообщаться с носителем языка. В Сочи был и венесуэлец Орхе Кастельяно, который учится в Твери, но, к сожалению, пообщаться с ним не удалось, потому что я работал в прибрежном кластере, а он – в горном.
Во время работы в Сочи у меня сложились очень хорошие отношения с девушкой из соседней комнаты – Надей Ковтун, которая учится в Ужгороде, в Закарпатской Украине. Поскольку у меня самого есть родственники в Украине, и я немного «розумiю рiдну мову», мы легко смогли найти общий язык.
Самое главное и самое приятное воспоминание, которое я извлёк из этой поездки, – это люди, с которыми приятно общаться и работать. После моего отъезда на память осталось множество фотографий, адресов и контактов в социальных сетях, а также ощущение удивительного братства людей со всех концов земного шара, собравшихся в Сочи. Дух единения людей, независимо от их национальной и политической принадлежности – это, должно быть, живое воплощение идей Пьера де Кубертена, основавшего Олимпийское движение именно с целью сближения разных народов. И самое важное, что я вынес для себя из этой поездки, – это чувство того, что у всех нас одна Родина, мы все – граждане одной страны под названием «планета Земля», а вовсе не те, кто постоянно воюет между собой.
Юлиан Дашевский, аспирант исторического факультета ТвГУ (г. Тверь)